- AutorIn
- Pompea Nocera
- Titel
- An interpretation of Said Ahmed Mohamed`s novel Kiza katika Nuru and some aspects of translation
- Zitierfähige Url:
- https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-91241
- Quellenangabe
- Swahili-Forum - 12.2005
- Quellenangabe
- Swahili Forum 12 (2005), S. 63-80
- Abstract (EN)
- This article presents an interpretation of Said Ahmed Mohamed`s forth novel Kiza katika Nuru (1988). My aim is to show that this novel is an engaging model of modern Swahili fiction, in which the author provides a very acute perception of the contemporary social and political realities in Tanzania. The article focuses on the plot and characters, and will wouch some aspects of language usage and problems of translation. The latter aspect is derived from my work experience in translation Kiza katika Nuru into Italian: Il buio nella luce (Nocera 2004).
- Freie Schlagwörter (DE)
- Swahili, Said Ahmed Mohamed, Roman, Übersetzungprobematik, Kiza katika Nuru, Afrikanische literautr
- Freie Schlagwörter (EN)
- Swahili, Said Ahmed Mohamed, Kiza katika Nuru, problems of translation, african literature
- Klassifikation (DDC)
- 496
- Normschlagwörter (GND)
- Swahili, Außereuropäische Literatur, Übersetzung
- Herausgeber (Institution)
- Universität Mainz
- URN Qucosa
- urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-91241
- Veröffentlichungsdatum Qucosa
- 14.08.2012
- Dokumenttyp
- Artikel
- Sprache des Dokumentes
- Englisch